» » » Отзывы Вечером во ржи. 60 лет спустя. Джон Дэвид Калифорния

Вечером во ржи. 60 лет спустя. Джон Дэвид Калифорния

Информация о продукте еще не добавлена. Мы постараемся добавить ее в ближайшее время

Отзывы

Только вот не надо мне тут бла-бла-бла. Ну пожалуйста, подкинь ещё бабла. (С)

  • 20

Melcolm (7 мая 2016 15:47)

Не слишком сильно восхищенный оригиналом, я не делал большие ставки на вольное продолжение. Когда продолжением занимается другой автор, то мы все знаем чем обычно заканчивается подобная попытка прославить автора. "Скарлетт", "Кольцо Тьмы", и многое другое. Не могу сказать, что мне не понравился мир Перумова, так как он именно что продолжал создавать новое, придавая миру новые очертания, и вводя новых героев, а не используя непосредственно чужое творение, здесь мы можем говорить о прямом заимствовании. И неудивительно, что в США книга не получила разрешение и огласку.

На эту книгу я вышел совершенно случайно, выбирая что-нибудь из современных книг в библиотеке, чтобы немного расширить кругозор. Вот и весь сказ. Книга попалась на глаза, я покрутил ее в руках, и взял полистать домой. Никаких рухнувших надежд или разочарований. Скорее наоборот. Книга полностью оправдала мои надежды.

Ориг.название: 60 Years Later: Coming Through the RyeАвтор: Джон Дэвид КалифорнияФормат издания : 145х200 мм (средний формат)Количество страниц: 352Год выпуска: 2012Тираж: 8000Издательства: Эксмо, ДоминоПереводчик: Елена ПетроваПереплет: Твердый переплет, суперобложкаОт издателя:Дж.Д.Сэлинджер - писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся в глухой американской провинции вдали от мирских соблазнов. Он ушел от нас совсем недавно - в 2010 году. Его единственный роман - "Над пропастью во ржи" - стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей - от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений.Роман переосмыслялся на все лады, но лишь талантливый мистификатор, скрывшийся под псевдонимом Дж.Д.Калифорния, дерзнул написать его продолжение - историю нового побега постаревшего салинджеровского героя, историю его безнадежной, но оттого не менее доблестной борьбы с авторским произволом. Юристы Сэлинджера немедленно подали в суд, и книга была запрещена к распространению в США и Северной Америке.Что же такое "Вечером во ржи. 60 лет спустя" - уважительное посвящение автору-легенде, объяснение в любви к его бессмертному творению или циничная эксплуатация чужого шедевра?Решать - вам.

Чтобы не быть многословным, я сразу отвечу на вопрос, заданный в самой аннотации книги. Чем же я считаю это продолжение? Глупым подражательством ради того, чтобы срубить легких денег и славы. Та история была полностью завершена. Автор и создатель своего героя решил поставить последнюю точку, и никто не вправе за него воскрешать уже разложивший труп ради собственных амбиций. Я никогда не понимал такие вот вольные продолжения на тему " как могло бы быть дальше, или почему я не согласен с автором". Да, я знаю, что есть целые форумы и сайты. где поклонники той или иной вселенной полностью переиначивают все на свой лад, а то и просто пишут "правильную концовку" к любимой книге, отмечая вариант автора. Но обычно это не выходит дальше их собственных ресурсов, и уж точно не претендует на место в книжном магазине. Все-таки не стоит путать "написанное для собственного удовольствия" и "коммерческая выгода". Используешь чужое имя? Решил поездить на чужом герое? Плати. Не хочешь платить за чужой труд? Плати тогда штраф. Все же просто, не так ли?

Сюжетная составляющая.. Хмм. Мне даже смешно писать такие вещи, как сюжетная составляющая в подобной вот книге)

Да никакой по факту сюжетной линии здесь и нет. Наш главный герой спятивший с ума старикан, который в самом начале книги не понимает почему его тело стало таким сморщенным, и что он вообще здесь делает. И только спустя некоторое время он вспоминает то, что он дескать уже постарел, и вся жизнь позади. Какой неожиданный поворот, какая интересная мысль. А какая глубина идеи заложена в этой же первой сцене, которая подготовила меня к дальнейшей истории всего книги.

Воспоминания о жизни? Перечисления всех подвигов? Сетования на то, что не успел совершить, или испугался под гнетом чужих взглядов? Успокойся, великий писатель. Мы все такие же. Мы все не решаемся что-либо сделать, и потом жалеем об этом не спустя много лет, а уже на следующий день. Не попросил сдачи, нахамил уставшему продавцу, погорячился с выводами о коллеге на работе. Мы постоянно совершаем ошибки, за которые приходится раскаиваться и извиняться. Перед другими, перед собой. К чему ждать всю жизнь, чтобы начать анализировать собственную жизнь?

К тому же лично меня забавляет то, как именно авто решил воссоздать судьбу чужого персонажа. А вы на чем именно строили свое повествование? Обсуждали возможную жизнь героя Америки прошлых веков с самим автором? Решили произвести сеанс психоанализа, и на основе прошлого текста представили его возможное будущее?

Или может быть это и есть сам автор, который оставил посмертное произведение, и решил таким образом подшутить над всем миром? Было бы интересно, но вот только даже слог книг весьма отличается (всегда можно свалить на переводчика), да и прочитанная мной информация опровергает такую возможность.

После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал популярность, Сэлинджер стал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 года он перестал печататься, сочиняя только для себя. Сэлинджер наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы жизни он практически никак не общался с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат Нью-Гэмпшир, и занимаясь разнообразными духовными практиками После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал популярность, Сэлинджер стал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 года он перестал печататься, сочиняя только для себя. Сэлинджер наложил запрет на переиздание ранних сочинений (до рассказа «Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк несколько попыток издать его письма. В последние годы жизни он практически никак не общался с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат Нью-Гэмпшир, и занимаясь разнообразными духовными практиками

Вот и напрашивается закономерный вывод о том, что это самый что ни есть настоящий плагиат и желание проехаться за счет чужой славы. И раздражает больше всего кричащий заголовок в самой книге. Что дескать его запретили, и вам самим решать что же эта за книга на самом деле. Да чего тут решать то? И так все лежит на поверхности.

А знаете что? Я пожалуй завтра понесу найденные и восстановленные записи Достоевского с его бессмертным для меня произведением "братья Карамазовы". А что не найду, придумаю сам. А почему бы нет? Это не в коем случае не плагиат. Это дань уважения моему любимого автору. Ну и неплохая возможность подзаработать баблеца. Но вы не подумайте. Все только исключительно ради искусства! И ни-ни.

Так что решать только вам друзья судьбу этой книги и трату своего времени. Из практических выводов по факту прочтения.

Если в оригинале нам показали определенный срез мысли целого поколения и его бунтарский дух, то здесь ничего такого нет.

Если в оригинальной книге есть интересный персонаж (я не отрекаюсь от своих слов, что мне не понравилась книга) с точки зрения самой истории, то здесь этот герой вызывает лишь скуку.

Перечислять дальнейшие недостатки я просто не вижу смысла. Единственным недостатком можно считать то, что эта книга вообще появилась в сети.

За сим все, друзья. Как император Древнего Рима я плавно опускаю палец вниз и приговариваю эту книгу к смерти. Не тратьте свое время на очередную пустышку, друзья.

Добавить отзыв


закрыть