» » » Отзывы Спектакль "Укрощение строптивой" во МХАТе им. М.Горького, Москва

Спектакль "Укрощение строптивой" во МХАТе им. М.Горького, Москва

3.0
  • 60

Мнений: 1

Город: Москва

Информация о продукте еще не добавлена. Мы постараемся добавить ее в ближайшее время

Отзывы

Ндаа... Предупреждать надо!)) "Какая нам разница, что писал Шекспир!" Премьера? На МХАТов

  • 60

ТанЯ.R (1 апреля 2016 17:37)

На этот спектакль меня подруга пригласила, выдались бесплатные билеты. Отчего ж не пойти? Тем более КЛАССИКУ дают, тем более в АКАДЕМИЧЕСКОМ театре, во МХАТе.



Я не ждала никакого подвоха.

Первый звоночек:
билетерша на входе, увидев наши места во 2-ом ярусе, сказала пересаживаться в партер - народу мало. ( Уже после я узнала, что этот спектакль - премьера, и пусть сейчас не начало сезона, но такое малое количество людей на премьерном спектакле - катастрофа, на мой взгляд)

Второй звоночек:
войдя в партер, мы увидели незакрытую сцену с уже готовыми "декорациями" - множество торчащих труб разной высоты, похожих на алюминиевые гофрированные. Как оказалось позже, они должны были символизировать греческие колонны в Падуе.

Я испугалась, что будет какая-нибудь хай-тековская версия. Ну хоть в этом мои опасения не сбылись. Все было еще хуже.

Третий звоночек: началось действие. На сцену выбежали два героя, я хотела вздохнуть с облегчением, вроде костюмы классические , пока не рассмотрела ПОВЕРХ шаровар какие-то кожаные вставки, похожие на трусы сверху штанов.

=========================================

И началось...

Вроде все герои Шекспира. Иногда даже угадывались знакомые сцены и монологи. Но к Шекспиру все это действо имеет весьма опосредованное отношение.

# Неприличные жесты на грани фола (правда, надо отдать должное - не очень привлекалось к этому внимание).

# Тщетно пыталась услышать стихотворные строки перевода Гнедича или Кузьмина. Банальная проза, полная отсебятины режиссера.
Как я вычитала потом в программке, этот спектакль в ЛИТЕРАТУРНОЙ РЕДАКЦИИ В.Р.Беляковича. Неплохо, а? Оказывается все 5 веков Шекспир нуждался в ЛИТЕРАТУРНОЙ РЕДАКЦИИ Беляковича. Это самый смешной момент мхатовской комедии.



# Некоторые сцены переставлены местами, некоторые выброшены вовсе, зато Белякович внёс свои собственные (непомерно затянутые) сцены, как например, примерка карнавальных костюмов. Никчемная сцена, напоминающая шутовские потехи, не имеющая никакой связи с основным действом.

Белякович даже финальный монолог Катарины "улучшил", вероятно, чтоб современным зрительницам не так обидно было слушать о превосходстве мужчин)).

# Множество странных реплик, нужных только для ЗАИГРЫВАНИЯ со зрителем: "хитрюжка падуанская", "еще Шекспир об этом говорил", упоминание современных реалий, типа фильма "Любовь и голуби".
В результате - 3 долгих часа недоумения. И если в первом отделении еще было даже забавно ( эффект неожиданности), то второе отделение, затянутое ненужными сценами, откровенно СКУЧНОЕ.

Но во второй части я услышала диалог, который, наконец для меня расставил все по своим местам (привожу, естественно, не дословно, но по смыслу).

- А Шекспир об этом не писал!!
- А какая нам разница, что писал Шекспир!

Вот это "КАКАЯ НАМ РАЗНИЦА, ЧТО ПИСАЛ ШЕКСПИР" - это есть девиз всего спектакля. Действительно, ШЕКСПИР ЗДЕСЬ НИПРИЧЕМ.

================================================

Почему же я все-таки рекомендую это действо к просмотру.

1. Порой действительно смешно, если помнить, что это творение не Шекспира, а Беляковича.

2. Актеры (из известных только Чубченко, но мне понравились все) играют от души. Складывается впечатление, что они дурачатся и получают удовольствие от своего дуракаваляния. И этим задором заражают и зрителя.



3. Несмотря на несменяющиеся декорации (эти колонны только поворачиваются к зрителю разными фрагментами), на сцену смотреть интересно, поскольку сценография достаточно продумана.

4. Я могу предположить, что Белякович хотел представить "Укрощение строптивой" не как гранитную классику, а как живое действо. Ведь во времена Шекспира жанр комедии предполагал и фривольности, и сниженную лексику. Другое дело, что для современного зрителя уже не фривольно и не сниженно то, что писал Шекспир, потому Белякович "доработал", чтобы воздействие на зрителя было такое же как и 500 лет назад.

Тут надо отметить, что Белякович ставил "Укрощение строптивой" и в Театре на Юго-западе, и в Пензенском драматическом театре. Так что если это и премьера, то только для МХАТа. Здесь ссылка на официальный сайт, где можно посмотреть фото актеров в тех самых костюмах, придуманных (трусы поверх штанов) опять же Беляковичем, и почитать аж 3 профессионально-хвалебные рецензии.

===============================================

Возможно, не будь я настроена посмотреть АКАДЕМИЧЕСКУЮ постановку, отнеслась бы к происходящему на сцене с бОльшей легкостью.

Поэтому, если вы все же решили посетить спектакль, почитайте отзывы, чтобы подготовить себя к просмотру. Удачи!

Добавить отзыв


закрыть