» » » Отзывы Понаехавшая, Наринэ Абгарян

Понаехавшая, Наринэ Абгарян

1.7
  • 34

Мнений: 7

Жанр: Современная литература

Автор: Наринэ Абгарян

Информация о продукте еще не добавлена. Мы постараемся добавить ее в ближайшее время

Отзывы

Сюжет занимательный, но слишком много нецензурной брани!

  • 60

Юлия Романчук (13 июня 2016 14:08)

авторский юмор, жизнелюбие, ирония и юмор, искренность

без серьёзной смысловой нагрузки, есть нецензурная лексика, короткая, много нецензурной лексики

Эту книгу купила исключительно из симпатии к предыдушим произведениям Наринэ Абгарян и надеясь на увлекательное чтение. Но книга "Понаехавшая" меня разочаровала... Да, читается она легко и быстро. Юмор и ирония присутствуют. Но очень напрягает изобилие нецензурной брани- и к месту и не к месту. По моему мнению, если убрать всю ненормативную лексику из текста- книга ничего не потеряет, характеры героев итак раскрываются и дословно воспроизводить брань вовсе не обязательно. Есть много литературных приемов по эффекту не уступающих "крепкому словцу", но автор, как бы специально упрощает диалоги, делая книгу максимально реалистичной. Да история заурядная, но изысканное чувство юмора и мастерство автора превращают ее в интересное чтиво, а мат все портит.

Вывод: Для современного непритязательного читателя. Если Вы еще не читали Абгарян, то можно начать с этой книги и если она Вам понравится, то от других ее произведений Вы будете в восторге!

Не советую никому это читать

  • 20

MargoVV (12 июня 2016 14:14)

много нецензурной лексики

Раньше читала другие книги этого автора, никаких претензий не было. Обратила внимание на эту книгу по названию, прочла аннотацию, заинтересовало. Почитала несколько отзывов, все они были негативные, но не поверила им и купила. И напрасно, что не поверила. Книга усеена матерными словами, до седьмой страницы было весело читать подобное, но далее, когда мат пошёл через каждое слово, меня, мягко говоря, начало отворачивать от этой книги. Я поражаюсь редактору и издательству, как они допустили выпуск такой книги. Если это будущее нашей современной прозы, то скоро будет нечего читать. Прислушайтесь к моему отзыву, если вы в раздумьях брать эту книгу в руки и читать, НЕ советую её читать никому. Слишком много нецензурной лексики. Я никогда не выбрасываю книги, я раздаю их другим, эту книгу выбросила не задумываясь. 

Если вам в руки попала эта книга, выбрасывайте,не читая и не раздумывая!!!

  • 20

Irrissshkaaaa (23 января 2016 20:57)

вообще не обнаружено

бессмысленная, много нецензурной лексики, скучновато

С творчеством Наринэ Абгарян я знакома давно, ее трилогия о Манюне вызвала у меня дикий восторг, отзыв можно посмотреть здесь. Наслушавшись моих похвал, подруга решила меня порадовать и подарила мне книгу "Понаехавшая".

Книга автобиографическая, хотя автор и предупреждает,что все совпадения с реальностью - случайность. На следущем фото можно прочесть аннотацию к произведению:

Итак, история об армянской девушке, приехавшей покорять столицу. Но по сути самой судьбы "понаехавшей" мы не видим. Вся книга состоит их маленьких рассказиков о людях, которые встречались нашей героине. То есть сюжета как такового нет. Истории несмешные, на мой взгляд. Даже улыбки не вызвали. И не заинтересовали. И в целом чтение книги вызывало отвращение. Не ожидала я такого после светлой, доброй и такой родной "Манюни". "Понаехавшая" полна нецензурных слов, встречаются предложения, смысл которых даже не понятен. Мне впервые пришлось читать книгу, напичканную матами... Я даже не знала, что такое выпускают в широкую печать. Радует, что на книге стоит предупреждение 18+. Но стыдно. Стыдно, что в Росиии такое пишут, издают, читают, и кому-то это даже нравится... Мне лично не пришлись по душе истории о проститутках, о том кто с кем спал, о пьянках на работе и прочем. Неприятно, что Москва (то есть и вся Россия) выставлена в таком свете. Может, это и есть жизнь... Но жизнь какого-то быдла... Я не неженка, выросшая среди интеллигентов и не слышавшая никогда матов, но читать данное "произведение искусства" было неприятно. Все-таки в литературе и искусстве не место нецензурной брани и пошлости, но опять-таки это только на мой взгляд.

Плюс: книга небольшая, я прочла за вечер. Состоит всего из 15 глав:  Если б у меня была не бумажная версия, а электронная, то закрыла бы на первых главах, не дочитав.

В общем, НЕ РЕКОМЕНДУЮ.

О лихих 90х, и не менее лихих барышнях тех годов. Правдиво. Реалистично.

  • 60

Edna (15 сентября 2015 21:45)

смешная

скучновато

Приветствую всех любителей литературы!

С книги «Понаехавшая» началось мое знакомство с творчеством Наринэ Абгарян. Вроде и ранее мне доводилось слышать о ее литературных работах, но как-то все проходили мимо меня, не заостряя моего внимания на себе. Но с Понаехавшей все было не так. Все мои социальные сети буквально трубили о ней!!! ставили ей высокие оценки. Ну что же, отчего бы не попробовать и мне творчество писательницы? И попробовала.

Книга хороша тем, что описывает жизнь такой, какой она была в те самые 90е. Разбитые мечты, развитие жизни по непонятному направлению, новые реалии и уклад жизни, под который население и России и стран СНГ подстраивается.

Мы ведь были лучшими – всегда. Самые начитанные, самые старательные, самые умненькие. Нас часто ставили в пример.

Теперь я сижу за кассой и наблюдаю жизнь в обменниково окошко. Неужели это все, к чему я стремилась?

Общий настрой в книге: юмористической.

- Знаете, как это называется? – О.Ф. подтянулась со стула, гордо выпятила грудь. – Высокий профессионализм – вот как это называется! Восемь пьяных в жопу баб и один непьющий, работающий вторые сутки даун! А касса сошлась. Так что зарубите себе на носу – профессионализм, [SPAM]*ь, никак не пропьешь! Как бы ни старался!

Однако, в повествовании встречаются шутки, которые для меня не являются смешными:

Совет: в общем, ввязываясь в любовный триумвират – берегите копчик. Мужиков на вашем пути может случиться хоть отбавляй, а рудиментарных примочек в организме раз-два и обчелся. На всех не напасешься.

По сути, Понаехавшая, это сборник историй, которые крутятся вокруг обменника, и героинь, работающих в этом обменнике. Истории из жизни, наподобии Метлицкой, только очень сильно отличается по стилю изложения. Немало ярких и интересных героинь. Однако, сама главная героиня, собственно Понаехавшая, получилась какая-то замороженная. Ее в книге мало, она в основном несет на себе роль наблюдателя.

Много мата, но я бы не сказал, что он меня беспокоил. Думаю, он был даже к месту, т.к. не сомневаюсь, что реальные героини скорее именно так излагали свои мысли.

У меня сложилось впечатление, что произведение автобиографичное.

Советовать книгу никому не стану, т.к. она мне не понравилась, часто мне было скучно. Книга написана талантливым писателем, это действительно чувствуется, но видимо просто «не мое». Подобного плана литература, которую собой представляет Понаехавшая, мне просто не близка.

Всем отличного настроения и достойной литературы.

Спасибо за Ваше внимание.

Ой, немерено тут нецензурных слов, ЁПРСТ!

  • 40

АсяПростоАся (4 июля 2015 17:35)

смешная

много нецензурной лексики

Насколько я поняла книга автобиографическая, несмотря на предупреждение:
Все события и имена в этой книге придуманы, за случайные совпадения автор ответственности не несет.
Если что, у автора имеется оправдательная справка из соответствующего учреждения.Родители провожают свою любимую дочурку в далекую Москву получать второе высшее образование. События происходят в лихие 90-е года. Имя армянской девушки прикрыто таинственной завесой, в книге она просто Понаехавшая.

Практически все события будут происходить в одном месте - в обменном пункте валюты в гостинице "Интурист", куда Понаехавшая устраивается работать кассиром, имея филологическое образование и неплохое знание английского языка.
Книга иллюстрирована такими вот рисунками
Получилась такая атмосфера камерности, что можно было по этой книге поставить спектакль-комедию, если бы не мат. Его в книге очень много. Некоторые читатели скажут, что без него невозможно было бы передать колоритные образы действующих персонажей, и что без нецензурных слов терялся бы весь русский "шарм", что мат - это часть нашей жизни. Да-а-а, велик и могуч русский язык! И.С.Тургенев перевернулся бы в своем гробу!

Несмотря на то, что Наринэ Абгарян талантливая писательница, что чувствуется по стилю написания и взрывному юмору (давно так не хохотала), я из-за этого самого нелицеприятного мата изрядно подустала и, добравшись до середины книги (она небольшая), мне стала необходима, как глоток свежего воздуха, другая книга. И такая серьезная книга нашлась без грамма ненормативной лексики, ею оказалась О любви и прочих бесах.

Продолжила я читать книгу Наринэ, где-то через неделю.

Автор очень ярко описывает образы своих персонажей, такую, как экцентричную О.Ф. - начальницу обменника. О.Ф. любительница поесть и выпить, налево и направо разбрасываться крепкими словами, словно сапожник (почему, как сапожник не имею никакого понятия, в наше время было распространено такое выражение "ругается, как сапожник", так говорить про людей, которые употребляют мат).

- Good day! - галантно улубнулся в окошко высокий холеный иностранец. - i''d like to change...
- Хеллоу, мудёрлинг, - с готовностью откликнулась О.Ф. - Охуе...хауе...какого, в общем, х.. тебе надо?
Иностранец вежливо дослушал приветственную речь, заулыбался пуще прежнего и положил в лоточек для передачи денег сто долларов.
- Дуууфенька, - обращалась она к О.Ф., - сейчас у вас будет гастрономический фок. Вряд ли вы когда-либо ели изысканный рыбный суп с крутонами, тёртым сыром и соусом "Руй".
- С каким соусом? - делала невинные глаза О.Ф.
- С соусом "Руй"!
- А мне послышалось ху...
- Кха-кха-кха! - прерывала благочестивым кашлем возмутительные речи О.Ф. Аглая Викторовна.
Пересчитали наличность. Не поверили свои глазам, пересчитали еще раз. Никакой недостачи, остатки сошлись тютелька в тютельку.
- Знаете, как это называется? - О.Ф. поднялась со стула, гордо выпятила грудь. - Высокий профессионализм - вот как это называется! Восемь пьяных в жопу баб и один непьющий, работающий вторые сутки даун! А касса сошлась. Так что зарубите себе на носу - профессионализм, б..дь, никак не пропьешь! Как бы не старалась!

Матерные слова я "запикала", т.е. заменила точками.

Кроме того, Наринэ неплохо передает образы и других персонажей - девушек-кассир.
Как и говорила, книга написана с юмором. Например, одна из девушек,
Наблюдая, как Понаехавшая подкрашивает ресницы тушью:
- Нашла что подчеркивать! Ресницы у тебя и так о-го-го. Лучше нос замаскируй.
- Чем?
- В твоем случае только шарфом.
- Наталья, имей совесть!
- Ладно, противогазом.
Бедовая Люда решает кроссворд:
- Древнегреческий многоглазый великан.
Наталья, радостно опережая всех:
- Анус!
Минутная тишина, потом общий хохот.
- Может Аргус? - любопытствует Добытчица Наташа.
Наталья не желая сдаваться:
- Может, и Аргус. Зато Анус звучит солиднее!

Как такого сюжета у книги нет, это просто зарисовки о некотором отрезке или кусочке того времени и той жизни, когда Понаехавшая работала кассиром в валютном обменнике в Москве, а потом незаметно расстворилась в толпе коренных москвичей и таких же, как она, понаехавших.

Читать или не читать, это ваш выбор, дорогой читатель.

Бездарная книга

  • 20

Christina_Darcy (21 мая 2014 02:20)

много нецензурной лексики, скучновато

Частая, навязчивая реклама сделала свое дело и я таки приобрела книгу Наринэ Абгарян "Понаехавшая". Честно говоря, хотелось получить лёгкое, не обременяющее мозг, чтиво, про любовь там, и всякие дамские переживания. Не тут-то было. Книга с первых же страниц приводит в недоумение открытым, "незапиканным" матом. Его ОЧЕНЬ много. Я не ханжа, но количество нецензурной лексики такое, что попросту перестаешь улавливать смысл, хотя сюжета и так практически нет. Скучное, нудное чтиво. Ко всему прочему нигде на/в книге не указано, что читать ее рекомендуется людям, достигшим определенного возраста (на мой взгляд, 18 лет - минимум), то бишь книга в открытом доступе для деток. 

Итог: людям образованным и хорошо воспитанным советую не тратить своё время и деньги впустую.

Браво, господин Обломидзе, вы сделали мой вечер.

  • 20

Индигирка (28 марта 2014 18:07)

много нецензурной лексики

Какой разительный контраст между теплой, живой и солнечной "Манюней" и книги г-жи Абгарян "Понаехавшая", это что-то с чем-то!.. Я, влюбленная в трилогию "Манюни", ожидала от новой книги теплых и солнечных слов, ярких, живых и неповторимых, таких знакомых и ставших мне родными, я так предвкушала встречу с произведением полюбившейся мне писательницы... а в книге что?!

Всего лишь скудные обрезки-нарезки-воспоминания из жизни автора, обильно перемежающиеся якобы искрометным юмором, типа современных анекдотов. И всё бы хорошо, но вот пошлость и нецензурные слова - это не то, что хочется читать вечером перед сном. Точка.

А так - из одного только названия книги уже ясно и понятно, в чём соль - злоключения и мытарства бедной понаехавшей провинциалочки с диких гор в саму Ма-а-аскву, гордую и недосягаемую столицу для многих, многих бедняжечек понаехавших...

Эх. Браво, господин Обломидзе, вы сделали мой вечер (((

Другие книги, похожие или не похожие по жанру и не только -

"Роман без последней страницы" Анна Князева

"Женщины да Винчи" Анна Берсенева

"Суд Джульетты" Рощина Марина

"Хозяйка колодца" Татьяна Корсакова

"Страшная Мария" Николай Чебаевский

"Незнайка: 40 лет спустя" Северин Подольский

"Мисс Марпл из коммуналки" Оксана Обухова

Добавить отзыв


закрыть