» » » Отзывы Весь невидимый нам свет. Энтони Дорр

Весь невидимый нам свет. Энтони Дорр

2.0
  • 40

Мнений: 5

Жанр: Зарубежная литература

Автор: Энтони Дорр

Информация о продукте еще не добавлена. Мы постараемся добавить ее в ближайшее время

Отзывы

Повествование неуловимо красиво, но эпизоды об армиях вывернуты, как автору угодно

  • 60

_Lou_ (15 ноября 2016 16:31)

атмосферность, красивый язык повествования

недоработанные персонажи, персонажи, политическая подоплека

Ещё с весны моя душа просила книги, полной красоты, выраженной неявно, ненароком, но оставляющей после себя ощущение прикосновения к прекрасному.

И в этой книге оно есть, прекрасное. Тот внутренний мир, через призму которого молодые люди смотрят на мир внешний. А мир им достался военный и не дружественный явно.

И есть некоторое количество "но", которое, я знаю, многих отвратит.

Время, место.

Франция. Германия. Вторая мировая война, которая накрывает/раскрывает всех персонажей, выворачивает их подростковые (и не только) жизни. И - 1974 год - немного того, что осталось после, хотя сложно сказать, осталось ли действительности что-то.

Персонажи. 

Франция. В столице живёт юная Мари-Лора с папой - мастером ключей, потайных замков и макетов домиков, который посвятил себя тому, чтобы научить жить дочь в мире, который она хорошо слышит и чувствует, но - не видит. Себя Мари-Лора зовёт улиткой. Улитка по шажочку живёт изо дня в день и превращает в раковину-щит всё, что встречает на пути.

В музее живёт Море огня. Вообще-то Море огня - камень. Просто бездушный бриллиант. И одновременно  - легенда. Навязчивая мечта. То, что прячут и хотят найти. Что обретают случайно, по незнанию обрекая себя на несчастья. И что слишком ценное, чтобы отпустить. Кто владеет им живёт вечно, но - в хаосе. Море огня - это удачное имя для всех страстей, что правят людьми.

У дяди Мари-Лоры живёт гувернантка - мадам Манек. Женщина, чьи обязанности - закрывать собой весь мир.  

Германия. В приюте живут юные брат и сестра . Вернер, лелеет мечту стать инженером и выбраться из городка, где в воздухе всегда стоит пыль шахт,. И ему удаётся выбраться туда, где у всех есть ясная цель, а задаёт её фюрер. В мир, который перемолет всех, кто делает шаг в сторону. Мир, в котором стоит шагнуть в сторону..если хватит смелости.

Ютта...о..никто нам не сказал, о чём мечтает Ютта, но рассказали, что она всегда задаёт вопросы о том, что действительно происходит вокруг и за много миль, и что в некотором смысле она - внутренний компас для брата, показывающий, что в жизни правильно.  

Ещё есть фон Румпель. Где он живёт не важно совершенно, важнее как. Специалист в ценностях и подделках, следопыт, что идёт за владельцем Морем огня. Он умеет ждать, не умеет испытывать жалость и по натуре напоминает каток.

О чём узнаете.

О ком. О себе. Что для каждого из нас значит свет. Как светятся людские души. Даже чем.

А ещё о ракушках.

Что Вам может не понравиться.

Дорр не первый, кто решил затронуть тему детей, выживающих во время войны. Это довольно удачный способ показать становление личности в экстремальных условиях, раскрыть "ужасы войны"и сплясать на струнках душ читателей. Но здесь не было никакого становления личности. Ни один герой как будто внутренне не изменился за тот период, что показали. Даже после войны все скорее застыли, чем сломались.

И не умеет Дорр писать детей, как и многие, взявшие эту тему. Они у него слишком взрослые. 

Американцы - чудесные спасители, принцы из сказки, которые всех спасли. Русские - варвары, неотёсанные гориллы, которые вообще непонятно как дошли до Берлина со своим самодельным слабым оборудованием и отсутствием организации. Немцы фанатичны. Французы трусливы Другого не покажут. Такое отношение к русским может оскорбить. Даже, может, должно. Но в данном случае история - переложенные субъективно факты. И если кто-то всё видит именно так - Вы не можете изменить это видение. Надо лишь решить, как к этому относиться. 

Как я отношусь? Приведу один из последних эпизодов из книги на эту тему. В Берлине была сцена, когда четырёх девочек и их воспитательницу насиловали русские. Ну как насиловали..сами все ложились, ибо боялись, что иначе их убьют. Что рассказано про русских - сильно пьяные, крайне худые и залитые одеколоном. И знаете что? Ни одного из них не хватило бы на пятерых женщин, Вам не кажется? Не факт, что хотя бы на одну. В общем, у дяденьки проблемы с логикой. Ну что с него взять?

Суммарно.

Мне было интересно. В Мари-Лору я даже влюбилась. 

Но впечатления обрывочные, и рецензия им под стать.

Всегда много разных мнений на книги, где действия связаны с войной, так как каждый придерживается св

  • 60

Анитикин (3 октября 2016 01:20)

интересные герои, интересный сюжет

не с лучшей стороны показаны русские, политическая подоплека

Всем добрый вечер, уважаемые читатели!

Давно не писала отзывы про книги, признаюсь четно и читала маловато, но вот теперь хочу поделиться опытом, чтобы вы знали, на что тратить время, а на что не стоит. Сегодня отзыв, к сожалению, будет с не самыми лучшими впечатлениями, но всё же, вдруг кого-то зацепит.

Как я нашла данную книгу? получилось случайно. Вообще , у меня такой бюджет, что в него редко входит покупка книг, поэтому в бумажном варианте я читаю очень редко (либо покупаю сама, либо кто-то из знакомых даёт на время). Конечно, очень приятно иметь свои книги, новые, но удовольствие тоже стоит денег, особенно если какая-нибудь новинка. А так же в последнее время скачивать новые книги в интернете на айпад, где я обычно читаю, стало очень проблемно. В связи с тем, что бесплатно скачивать книги можно только те, чьим авторам исполнилось 70 лет со дня смерти, как вы понимаете скачивать можно только старые произведения. Они тоже очень интересные, ничего не говорю, но иногда хочется и современности. И поэтому, я частенько сижу в группе "BOOK" в социально сети "ВКонтакте", где частенько выставляют книги в формате для айпада и иногда попадаются и современные. Так я и наткнулась на роман "Весь невидимый нам свет".

"Весь невидимый нам свет" Энтони Дорр.

Слышу об авторе, честно говоря, в первые.

американский писатель, автор романов и коротких рассказов, обладатель премии за роман "Весь невидимый нам свет"

Жанр: исторический роман.

Год: 2014.

Сюжет:

Сюжет книги развивается во время Второй мировой войны во Франции. В центре повествования — слепая французская девочка и немецкий мальчик, пытающиеся выжить во время войны.

По жанру, который называется исторический роман, сразу же можно понять, что речь пойдёт о какой-то драматической истории во время войны. Американский писатель описал Вторую мировую войну, естественно в глазах многих людей, оказалось непринятым такая позиция. Соглашусь, что не очень-то и хорошо в этом произведении показаны русские солдаты, которыми мы так гордимся. Видимо читать про войну , описанную глазами американца - точно не моё.

Автор очень много намешал в романе, про камень, историю, любовь, и по мне вс получилось так поверхностно и не точно. Хотя в целом сюжет любовной линии очень необычен и мне понравилось, но остальное. Я не буду пересказывать сюжет, достаточно почитать кратко и заинтриговаться, если интересно, а ведь меня так и заинтересовало это.

Герои в романе тоже очень интересные, описаны и представлены будто живые. Объём средний, читается очень быстро. В начале напрягают маленькие рассказы и главки, но затем привыкаешь да и расширяется.

Я ожидала от этого произведения большего, да и сам роман особого впечатления не произвёл, больше похоже на то "прочитала , отложила", и нет такого желания делиться всем, радоваться, что прочитала, советовать. Тут больше пассивность. Поэтому

я не рекомендую к прочтению исторический роман "Весь невидимый нам свет" Энтони Дорр!

Большое спасибо за внимание

Вот ещё мои отзывы о книгах:

Там,где заканчивается радуга. Сесилия Ахерн

Поющие в терновнике, Колин Маккалоу

35 кило надежды, Анна Гавальда

"Серебристая бухта" Джоджо Мойес

Книга, которой нет. Алекс Новак

Следующими в моём прочтении будут Ремарк "Время жить и время умирать", "Возвращение", а так же Бодо Шефер "Кира и секрет бублика". После прочтения обязательно будут здесь впечатления, надеюсь вам интересно.

Друзья, читаем и просвещаемся!

Дорр - русофоб. Привет из Америки Российской Федерации аккурат к Юбилею Победы над Фашизмом!

  • 20

Edna (23 мая 2015 19:08)

затянуто, не с лучшей стороны показаны русские, политическая подоплека

Приветствую всех читающих.

К сожалению, сегодня мой отзыв выделен под работку, выполненную американским писателем, по имени Энтони Дорр, его книга получила Пулитцеровскую премию, называется "Весь невидимый нам свет".

События в книге разворачиваются на фоне военных действий Второй Мировой Войны. "Роман" опубликовать в 2015 году (аккурат к 70-летию Победы?!)

Читать произведение взялась в рамках книжного клуба, в котором я состою. Был выбор между "А зори здесь тихие", которую я уже читала, и данной новинкой. В общем, по очевидным мотивам, выбор пал на вторую. Чтения были приурочены ко Дню Победы, моему самому любимому Празднику.

В основе книги лежит немало хороших идей:

- честь и совесть;

- моральный выбор, вера в идеалы;

- дружба, любовь, семья;

На этом хорошее в книге заканчивается.

Не знаю, чем занимался Дорр 10 лет, которые он писал сиё... У меня сложилось впечатление, что автор плохо знает исторический материал.

В книге мне не понравились:

- бедность языка, простые коротки предложения;

- эмоционально бедные и/или глупые герои (папу забрали, а главная героиня даже и не переживает, а только обижается на него и таких примеров наберется немало).

- попытка искусственно вызвать интерес, перемешав главы, выстроив сюжет частично не по порядку, а также;

- искусственный романтизм сюжета, создаваемый при помощи привлечения выдержек из романа Жюль Верная про капитана Немо;

- намеренно некорректная расстановка акцентов. Дальше говорю про акценты.

Это привет от Америки Российской Федерации к Юбилею Победы, в котором советский солдат исключительно грязное животное пахнущее незнамо чем и водкой, а немцы и американцы, описанные преимущественно нейтральными мазками, местами даже пушистые.

Я взялась читать сиё... не зная, что меня ждет в романе, т.к. совсем забыла про обзор девушки на данном ресурсе под ником Индигрика. Книгу, прямо скажу, мусолила. Бросила бы не дочитав, если бы не читательский клуб.

Те, кто трепетно относится к нашей Истории, знает ее, ценит ее, ценит вклад своих дедов и прадедов, не читайте данную книгу. Только испортите себе настроение.

Книга рассчитана на неокрепшие умы, с целью их промывки.

Ниже эмоциональное.

P.S.: Вроде бы автор в своей книге не написал неправды. Если подумать, то уроды и достойные представители нации были на каждой стороне. Дед моего мужа, непосредственный участник действий, рассказывал много различных историй про солдат, про людские поступки как со стороны немцев, так и со стороны русских. Но возмущает в работке Дорра именно то, что то малое, что про русских написано, исключительно грязь. А то что написано про американцев и немцев, исключительно без грязи. (Очень скользко, в половине предложения, один раз упоминается про страдания евреев от фашистского режима). Т.е., автор намеренно пытается у читателя выстроить картину: американцы и немцы неплохие ребята, а вот русские зло и гадость. Дорр - русофоб и негодяй. Недостойно и низко, когда человек искусства ввязывается в политические дрязги, да еще и использует столь низменные приемы. Тьфу!

Пулитцеровская премия в преддверии дня победы?

  • 40

Dein Herr (6 мая 2015 21:34)

затянуто, не с лучшей стороны показаны русские, политическая подоплека

КОРОТКО О КНИГЕ

Год издания - 2015

Автор - Энтони Дорр

Жанр - военная проза

Количество в эл. формате fb2 - 754

Возрастное ограничение - +16

О КОМ КНИГА

Главные герои романа «Весь невидимый нам свет» — слепая французская девочка и немецкий мальчик, которые пытаются выжить в годы Второй мировой войны. The New York Times в прошлом году включил книгу в список лучших романов года.

МОИ ВПЕЧАТЛЕНИЯ

1. Пусть это будет чисто мое мнение, но один из главных минусов в данном произведении - это его динамика описания.

То есть, существует два вида описания в писательстве - динамичное(мужское) и статичное (женское).

Что это значит?

Обстановка, природа, люди в статичном описывается при помощи, главным образом, прилагательных и наречий. При таком типе описания глаголов использовано по минимуму.

Что касается динамичного, как в данной книге, то акцент делает именно на глаголах и причастиях. Например, как в этом абзаце - переборола, придвигает, чиркает, льется, хлопает. прикасается и др..Да есть и прилагательные - но их ничтожно мало.

Итак динамичное присуще в большей степени писателям-мужчинам, статичное - женщинам.

Одно и другое в крайней его степени является отклонением от нормы, что портит общее впечатление от произведения и навевает либо скуку при прочтении, либо отсутствие картинки.

Истинный писатель должен сочетать в себя два этих стиля. Либо в равной степени, либо с небольшим уклоном в одну

в данном случае сильное нарушение данного правило.

Нет никакой атмосферности, ты просто не погружаешься в жизнь героев, не чувствуешь их и то, что вокруг. Все слишком быстро. Все постоянно куда-то бежит и спешит. Просто не успеваешь.

и я все же предпочитаю, когда тексты наделены как глаголами, так и красочными наречиями. Мне приятно видеть, как автор мастерски использует эпитеты, метафоры, олицетворение и прочие тропы.

В общем, чисто мое мнение - описание скудное, переживание героев минимальные. Нет яркой картинки перед глазами, что завораживала и не давала вырваться.

И вообще произведение получилось более чем затянутое, несмотря на его динамичность.

2. Читая в описании книги, что сюжет главным образом крутится вокруг детей, я рассчитывала, что автор каким-то образом сможет передать мир ребенка.

Ведь, дети отличаются от взрослых своими фантазиями, красками, увлечениями, иным пониманием мира, наивностью. Как например в романе Стивена Кинга "Оно", где главная фишка произведения именно прекрасное понимание детской психологии.

Здесь же, складывается ощущение, что главные герои не дети, а взрослые. Не так ведут себя дети ! не так..

Хотелось бы больше прочувствовать их переживания, душевные терзания.

Папу забрали - Неужели девочка, всю свою сознательную жизнь прожившая с отцом, так легко сдается? Смириться с тем, что единственно близкий и родной человек сейчас неизвестно где? Если взрослые человек еще может вынести, но ребенок! Слишком бедно переданы эмоцииДруг стал колекой - Разве мальчика не мучили угрызения совести по поводу его невмешательства в конфликтную ситуацию? Не заступился за единственного друга - теперь тот калека. Ведь в подростковом возрасте все чувства обострены.

Нет, я не говорю, что данная тема вообще не затронута в романе. Напротив она присутствует, но лично для меня показалось слишком мизерной.

3. Плохо передана атмосфера военного времени.

В данном произведении я плохо прочувствовала весь ужас войны. Словно война - это всего лишь погодные причуды природы, будь то обильные дожди или засуха. Словно война не ломает жизни.

Одна из самых ожесточенных и кровопролитных она кажется всего лишь картонными декорациями. Нет переживаний. Нет душераздирающих мыслей

- Зачем так необходимо воевать? Почему нужно убивать людей?

Ты просто следишь за ситуацией двух подростков в каком-то незначительном военном недоразумению. Все действия кажутся какими-то далекими и нереальными, словно в тумане.

-Ужас войны?

-Не, не слышали

4. Повествование затянуто.

Чисто из принципа решила дочитать данное произведение до конца. Но далось это мне, конечно, тяжело. Все время я ждала, чтобы что-то произошло. Что-то, что заставило бы меня испытать хоть какие-то эмоции помимо скуки..

Нет, я не жду одного сплошного экшена. Я читала книги и длиннее, и с более минимальным развитием событий. Но они держали в напряжении, они не давали вырваться. Словно трясина они засасывали в себя.

После их прочтения сидишь опустошенный и не понимаешь где ты вообще находишься и какой сейчас год.

Прощаясь с главными героями, ты словно теряешь добрых старых друзей.

После прочтения данного романа у меня подобных чувств не возникло.

Дочитала, и уже хорошо!

ВЫВОДЫ

О данном произведении можно долго и много писать. Рассуждать на политические темы, искать подвоха в описании поведение советских солдат и много много чего другого...

Однако буду краткой, книга не понравилась. Слишком затянуто, слишком ни о чем!!

Как по мне на премию не тянет. Отчего столько восторженных отзывов для меня все же останется секретом, хотя я так силилась ее понять

А книги я читаю вот на этом букридере

Мерзостная книга. Тягостно-брезгливое послевкусие. Воистину - каждый увидит своё... но ТАК опустить

  • 20

Индигирка (12 апреля 2015 13:04)

В который раз убеждаюсь, что моё мнение НЕ совпадает с мнением большинства, более того - я искренне НЕ понимаю, за чтО тут (и не только тут) выставлены положительные оценки и море восторгов... За то, что автор ненавязчиво так, как бы мимоходом опустил всех русских, советских воинов-освободителей Европы?.. А, ну да, это же ерунда, на ЭТО можно и внимания не обращать, главное же - история наших двоих, слепой французской девочки и талантливого немецкого мальчика...

А-а-а-а, какая история, читать всем-всем!! - говорят они с придыханием.

Так как тут нельзя выражаться нецензурно, я только и скажу - ё. Слов нет!!!

Официальная аннотация -

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких. Это книга о любви и смерти, о том, что с нами делает война, о том, что невидимый свет победит даже самую безнадежную тьму (с).

Знаете что? Я бы постыдилась выпускать ТАКУЮ книгу в России, особенно в преддверии празднования семидесятилетия Победы...

По сути, всю книгу можно условно разделить на три части. Начало - блеск! Просто и ненавязчиво оно знакомит читателя со всеми героями книги... и кто сказал, что в данной книге главные герои - те самые мальчик и девочка? Там есть ещё один человек, немаловажный персонаж... фон Румпель его зовут, он нацист и он умеет ждать. Ждать и искать, искать и ждать... это на самом деле страшно.

А дальше начинается война... и жизни всех наших героев круто меняются, меняется и мировоззрение, и окружающий мир... и постепенно, страничка за страничкой вокруг наших героев всё неузнаваемо меняется - война не щадит никого, а обстоятельства таковы, что тебе рано или поздно придется сделать свой выбор. Во имя чего? Мечта или жизнь?..

И всё вроде бы хорошо, я согласна, что автор поднял животрепещущую и насущную тему, безотказную, я бы сказала даже: дети во время войны. Вернее, не совсем дети, а подростки. Разнополые, мальчик и девочка, такие разные... ибо, повторюсь, она жила во Франции, а он - в Германии, и однажды Германия вторглась во Францию...

В общем, повторюсь, начало книги мне очень понравилось, даже возникла какая-то ассоциация с фильмом *Хьюго - хранитель времени* - такое же ощущение некоей сказочности и волшебности на фоне *житейских* событий, присутствует некая тайна из прошлого, в которую вольно-невольно оказались замешаны и наши герои - дети... а вокруг них - мир взрослых со своими тайнами.

Только вот в *Хьюго* совсем другой коленкор - там не было тех жутей, что так ненавязчиво, как бы мимоходом выписал автор - там всё было чинно-прилично по сравнению с той вакханалией, что была в финале... и вот эти самые моменты напрочь убили во мне все самые светлые чувства от данной книги.

Представьте себе - весы, большие такие весы, и на одной чаше - наши герои, наши мальчик и девочка, которым положено вроде сочувствовать и сопереживать, радоваться или грустить вместе с ними... и знать, что они волею обстоятельств оказались в самой гуще войны, второй мировой - 1944 год к сентиментальностям абсолютно не располагает, тут главное - постараться выжить в кровавой мясорубке и ожесточенных бомбардировках одного французского города...

А на другой чаше - память о всех погибших советских воинах, солдатах и офицерах, что не щадили жизни свои ради мира на земле, уж простите мне этот пафос... и вопреки всему - дошли-таки до Берлина... и они знали, что в этот священный момент на них смотрит весь мир... как, мне интересно, кАк они могли вести себя так, как описал автор - насиловали всех подряд, все-все, и вообще - они все скопом были неотесанными дикарями, настоящими свиньями, настолько сексуально оголодавшими, что им было всё равно, кто перед ними - малолетняя девочка или старуха.

А уж когда я узнала, что берлинские матери топили своих дочерей, а бабушки мазали своих внучек экскрементами, чтобы их не тронул дикий и необузданный зверь русский... мой дар речи куда-то исчез. 

И сиё безобразие было описано не только в конце книги... то туточки, то тамочки, ненавязчиво так, как бы мимоходом, повторюсь, автор сладострастно втыкал шпильки - русские отрезают немцам руки и заталкивают их в их же глотки, или - некий человек отрубал мертвым русским пальцы, набивал ими трубку и курил... Вот вы как себе последний момент представляете?.. Я почему-то ТАКОЕ себе представить не могу... курил жженую плоть, что ли?.. Или для красного словца сиё было написано?

Русский солдат в драных носках... портянки у них были, именно что портянки, носки же, если я правильно помню, были редкостью... и - каково это, в суровых кирзовых сапогах да в дырявых носках километры идти?.. Если так - тот солдат - мазохист, ибо его пятки враз сотрутся в кровь... И да, обязательно надо было ввернуть, что именно у русского - именно драные носки, а не грязные, например.

И ещё я постоянно *спотыкалась* во время чтения... например, как вам протестантская монахиня, хозяйка детского приюта (где и жил наш немецкий мальчик до поры до времени), которая любила читать любовные романы?.. Монахиня?! Не верю, извините. А дама-беженка на велосипеде, покидающая разбомбленный город, вся обвешанная бижутерией? Почему не золото, не драгоценности, а - никчемная бижутерия?.. Огрехи перевода? Тогда дама - дура, напялила все свои ценности напоказ...

В общем, кто-то может сказать, что сиё вышеперечисленное - это *мелочи*, главное же - история наших двоих, их жизнь ДО и ПОСЛЕ... на протяжении десяти лет (1934-1944) и потом, 1974 и 2014 годы... о-о-о, это ж просто прелесть, это так волнительно и умилительно!..

А то, что русских, советских солдат ненавязчиво, незаметно так опустили ниже плинтуса, в самую грязь - это ж ерунда, право слово! Главное же - наши дети... такие дети - ну просто слов нет!..

Ага. Лично мне на этих детей - поровну и фиолетово, по сравнению с тем фактом, что, возможно, именно ваш дед дошел до Берлина, и КАК именно дошел - это вам не в соседний парк прогуляться. А по мнению автора, эти дикие русские каким-то чудом оказались в Берлине и тут же начали зверствовать налево-направо. О взятии Рейхстага, например, ни слова, зато об экскрементах, изнасиловании - это мы завсегда. Мерзостно. 

Хотя... что с автора-то возьмешь? Он - американец, и, похоже, этим всё сказано. А ещё я на Лайвлибе его фотку посмотрела и дрогнула - не, не хотела бы с таким дядечкой с евойной улыбочкой однажды встретиться в темном-темном переулке... и не просите.

В общем и целом - если бы не вот такие вот систематические макания русских солдат-воинов в грязь и нелогичности во время чтения, когда я *спотыкалась* - книга была бы просто прелесть. Но... всё вышеперечисленное начисто убило во мне все хорошие впечатления от начала данной книги. Даже светлый образ несгибаемой нашей девочки-француженки, Мари-Лоры, семьи Леблан и старенькой, но бойкой мадам Манек - и это не помогло... всё равно после прочтение у меня осталось мерзотно-брезгливое послевкусие - и ЭТИМ восторгается весь мир?!

Остановите Землю, я сойду...

Что ещё примечательно - ни слова плохого я не заметила в адрес бойцов французского Сопротивления - они боролись за свою страну, так и надо. Даже немцы-нацисты - и те выдержаны в спокойно-сдержанном тоне - ну что поделать, был такой момент в истории двадцатого века, жисть такая... было и прошло, короче. Американцы, само собой, правильные душки-умнички, к ним и не придраться. А вот русские... держите меня семеро - я очень злая.

И вообще, вы заметили, как участилось в последнее время число таких книженций и не только, в которых сладострастно макают в помои и нечистоты наш Подвиг, обесценивают нашу Победу, смешивают с грязью наших солдат и офицеров... И я вот думаю - долгие годы культивировался светлый образ советского Воина-Освободителя, что промаршировал по Европе и уничтожил, казалось бы, навсегда, фашистскую заразу.. а ведь мы могли бы просто изгнать неприятеля-нациста за пределы территории СССР - и выживай, барахтайся, Европа, как знаешь. 

Но нет... воистину, не делай добра, не получишь зла. *Ихнее* отношение к нам именно сейчас, накануне 70-летия Победы весьма показательно... Почему?.. Да всё просто - *они* именно этого нам никогда не простят. И именно *они* сейчас усердно вбивают колья и клинышки, дабы расшатать мир...

Ладно, вернемся к книге. Знаете, что ещё я заметила? Книжные главы построены весьма специфичным образом - то короткие, то длинные главы, постоянные *перебрасывания* в разные годы, три главных героя, которые впоследствии так или иначе окажутся связаны между собой... это хорошо, это похвально, это этакий авторский стиль... но - лично мне очень не хватало *исторической* информации, например, как и чем закончилось то или иное военное обстоятельство (например - осада французского города - что было дальше?! Этого нет... вместо этого нас перекинуло в другое время и место...). 

А ведь история этого городка меня зацепила... позже попробую порыться в тырнете... И таких резко, внезапно оборванных сюжетных линий многоватенько... они как бы висят в воздухе.

Цитаты из книги (они же в картинках) -

Ранние годы Вернера пришлись на самое голодное время. Перед воротами Цольферайна мужчина дерутся из-за работы, куриные яйца продаются за два миллиона рейхсмарок за штуку, ревмокардит караулит детей как голодный волк. Нет ни мяса, ни масла. Фруктов никто и не помнит. В худшие месяцы директрисе порой нечего дать подопечным на ужин, кроме лепешек на воде и горчичном порошке (с).

Что такое слепота? Там, где должна быть стена, руки проваливаются в пустоту. Там, где должна быть пустота, ударяешься ногой о ножку стола. На улицах рычат машины, листья шелестят в небе, кровь стучит в ушах (с).

- А вот эта лиловая раковина, Лоретта, принадлежала янтине - слепой морской улитке, которая всю жизнь живет на поверхности моря. Когда личинка взрослеет, она вспенивает воду, чтобы получились пузырьки, и слизью склеивает из них плот. Дальше она плывет, куда её гонят волны, и ловит мелких морских беспозвоночных. Но если плота не станет, она утонет... (с).

- Ты знаешь, как растут алмазы, Лоретта? И вообще кристаллы? Микроскопические слои в несколько тысяч атомов нарастают каждый месяц. Тысячелетие за тысячелетием. Так же накапливаются легенды. Все старые камни обрастают легендами. Может быть, камешек, который так тебя занимает, видел разграбление Рима Аларихом. Может быть, им любовались фараоны или скифские царицы плясали ночи напролет, украсив им прическу. Может быть, из-за него начинались войны (с).

- Знаешь, в чем главный урок истории? В том, что её пишут победители. Кто победит, тот и скажет, что и как было. Мы действуем в наших собственных интересах. Назови мне человека или народ, который поступит иначе. Хитрость в том, чтобы понять, в чем наш интерес (с).

По слухам, фюрер составляет список предметов, которые хочет получить из Европы и России. Говорят, он решил превратить австрийский Линц в город-сказку, культурную столицу мира. Широкий променад, мавзолей, акрополь, планетарий, библиотека, оперный театр - всё из мрамора и гранита, все безукоризненно чистое. А в центре - километровой длины музей, вместилище величайших достижений человеческой культуры (с).

- Армия - это тело, - говорит комендант, крутя в руке резиновый шланг, так что кончик проносится в сантиметрах от лица одного из мальчишек в строю. - Такое же, как человеческое. И как вы должны изгнать всякую слабость из своего тела, так же следует учиться изгонять всякую слабость из армии (с).

Для начала Мари-Лора поднимается на третий этаж и пьет из ванны - тянет один большой глоток за другим, приникнув губами к воде. Этот фокус они с Этьеном усвоили за сотни скудных трапез: когда еды мало, надо выпить сколько влезет, тогда быстрее наешься (с).

Берлин! Само название звучит победным колоколом. Столица науки, город, где живет и работает фюрер, колыбель Эйнштейна, Штаундингера, Байера. Где-то на этих улицах придумали пластмассу, открыли рентгеновские лучи, создали теорию дрейфа материков. Какие чудеса растит тут наука сегодня? Солдат-сверхчеловеков, машины для изменения погоды, о которых говорил доктор Гауптман, ракеты, управляемые дистанционно за тысячи километров (с).

- А сидеть сложа руки - не значит нарываться на неприятности?

- Сидеть сложа руки - это не делать ничего опасного.

- Сидеть сложа руки - все равно что сотрудничать с оккупантами (с).

Заключенные в форту видят взрывы раньше, чем слышат их грохот. В прошлую войну Этьен знал артиллеристов, которые, глядя в бинокль, по цвету взметнувшегося фонтана определяли, во что попал снаряд. Серый - камни. Бурый - земля. Розовый - люди (с).

Читать или не читать это произведение - каждый решит сам. А лично я не зря решила скопировать в цитатах абзац про победителей - на мой взгляд, он весьма показателен.

Историю пишут победители, говорите? А почему, позвольте узнать, долгие годы и у нас, и за рубежом образ советских освободителей был нерушим, весьма почитаем и всё такое, а в последние годы и началось распространение заразы - и не победители мы, а оккупанты нехорошие, и в Берлине зверствовали почем зря, вот, Америка не даст соврать...

А ничего, что, согласно официальным документам, именно американцы и поляки позволяли себе всякие непотребства?.. И то, что сейчас происходит - это классика уже: мы переворачиваем всё с ног на голову, дабы обелиться... Хотя - позвольте остановиться, иначе меня снова не в ту степь занесет.

Итак, в книге 467 страниц, и теперь, после прочтения, я понимаю - лучше бы я её НЕ читала... чтоб не расстраиваться почем зря... мне мои дедушки и их жизнь важнее, ибо они - настоящие, а книга вместе с их *та-а-акими* удивительными мальчиком и девочкой - пофиг, т.к. они - плод авторского вымысла. Можно, конечно, сказать, что это художественные вымысел, допустимый в художественной литературе... но позвольте - всему есть предел, должны же быть какие-то моральные границы!..

А то некоторые уже всласть поплясали на костях Аушвица, опошлили трагедию Норд-Оста, отправили Джен Эйр в Индию на поезде, создали прикольные Правила дорожного движения... короче - мрак.

И мне очень печально, что многие не умеют отделять мух от котлет...

Рекомендовать к прочтению данную книгу, *Весь невидимый нам свет* то исть - я не буду, понятное дело. Да и свет этот не ангельско-светлый да внушаемый оптимизм... это другой свет - свет крематориев, свет адского огня, который, я уверена, однажды настигнет тех, кто сейчас на голубом глазу меняет Историю на свой лад, тем самым убеждая окружающих, что Победа русских, с которой они носятся аки курица с яйцом - ерунда на постном масле, погибшие в той войне сами виноваты по большей части - лучше надо было воевать!, ну а нацизм... что в нём плохого, в упорядочивании и классификации нашего мира, в котором некоторым лучше не жить вообще?.. И страна, имеющая самое большое количество гектаров и природных ресурсов в мире, однозначно этого недостойна.

Раньше жертвами были евреи. Сейчас... без комментариев, короче (особенно в свете того, как повел себя Израиль в последние дни). И такие книги, достойные мусорки или печи - этакие лакмусовые бумажки, очень точно определяющие, кто есть кто.

Выводы, надеюсь, каждый сделает сам. 

Другие книги, так или иначе затрагивающие тему Второй мировой войны -

"Уроки милосердия" Джоди Пиколт

"Письма с острова Скай" Джессика Брокмоул

"Хозяйка розария" Шарлотта Линк

"Дочь пекаря" Сара Маккой

"Железный крест" Камилла Лэкберг

"Девушка, которую ты покинул" Джодж Мойес

"Отдайте мне ваших детей!" Стив Сем-Сандберг

Добавить отзыв


закрыть