» » » Отзывы 1759 Год завоевания Британией мирового господства. Фрэнк Маклинн

1759 Год завоевания Британией мирового господства. Фрэнк Маклинн

3.0
  • 60

Мнений: 1

Автор: Фрэнк Маклинн

Тематика: Научно-популярное издание

Информация о продукте еще не добавлена. Мы постараемся добавить ее в ближайшее время

Отзывы

Издательству должно быть стыдно...

  • 60

KaterinaM (13 октября 2013 02:50)

Я не историк, но эта наука мне всегда была интересна. Мне всегда интересно разобраться и понять причинно-следственные связи того или иного события, после этого общая картина складывается более четко, начинаешь понимать, откуда что пошло... Также мне всегда была интересна Великобритания и её история, поэтому, прочитав аннотацию и рекомендацию на книгу в одном из любимых мною журналов, я решила, что обязательно куплю и прочту. Привожу аннотацию:

"1759 год. Судьбоносная дата в истории Великобритании. Год, когда решалось, какой из двух сильнейших стран Европы - Англии или Франции - суждено стать "царицей морей" и безоговорочным лидером наконтиненте. Казалось, силы равны… Но за один только 1759 год англичанам удалось вытеснить французов из Индии, ограничить их влияние в бассейне Карибского моря и Канаде, наголову разбить в ходе Семилетней войны в Германии. Британия стала первой страной Европы. В своей увлекательной и глубокой книге, написанной на основе малоизученных и редких материалов, среди которых уникальные документы из архивов Ватикана, Фрэнк Маклинн анализирует причины, которые привели Британию к мировому господству."

Разочаровалась... Начну с главного минуса: отвратительная работа корректора и редактора. В книге МАССА ошибок!  Орфографические, пунктуационные, несогласованное использование падежей, ну и просто опечатки. Не могу сказать, что я спец по русскому языку, но когда это пристутствует в таком количестве, то я становлюсь граммарнаци ..)

Во-вторых, очевидно лоханулся переводчик. Английский язык я всё-таки знаю, и что такое хороший литературный перевод, мне тоже известно. Так вот то, что в книге - это перевод на скорую руку. Переводчик либо недостаточно квалифицирован, либо очень поджимали сроки, и он решил не заморачиваться. Очень часто встречаются фразы и обороты, которые явно можно было перевести более красиво и точно. Ну то есть читаешь ты предложение и понимаешь, что по-русски так не говорят, коряво оно звучит. Английский язык довольно лаконичный, и бывает трудно правильно передать мысль автора также на русском, в этом и заключается талант переводчика - найти верные слова... Постоянно вкрадывается подозрение, что, прочитав оригинал, ты скорее поймешь, что хотел сказать автор.. 

Ну и, собственно, по самой книге. Учитывая, что прицел здесь все-таки был на широкую аудиторию, а не узких спецов, ожидалось более живое повествование. В целом, это больше набор фактов с редкими вкраплениями описаний той или иной личности-участника событий. Передислокация войск, флотилий, споры полководцев - всего этого очень много и очень подробно, но за обилием этой информации картинка неособо-то и складывается... Ну и просто устаешь от однообразия повествования. Хотя события описываются действительно увлекательнейшие - войны с индейцами, колониальные войны в Индии, захват островов на Карибах, дворцовые интриги, попытки якобинцев вернуть английский престол... Всё это можно было подать несколько иначе, получилось очень сухо... А тут еще и ошибки каждые две страницы...

Это одна из немногих книг, которую я, видимо так и не дочитаю, хотя прочла больше половины.

Вывод. Для историков наверняка будет полезна, там действительно много информации. Для тех, кто историей просто увлекается, можно найти и более живую литературу.

Оценка 3, работа издательства очень расстроила..

Добавить отзыв


закрыть