» » » Отзывы Как я встретил вашу маму (российская адаптация)

Как я встретил вашу маму (российская адаптация)

1.7
  • 34

Мнений: 10

Жанр: сериал

Режиссер: Иван Китаев

В ролях: Александр Сетейкин

Год выхода: 2010

Информация о продукте еще не добавлена. Мы постараемся добавить ее в ближайшее время

Отзывы

Незаконченная адаптация

  • 40

filjob1 (28 августа 2015 04:10)

полная копия фраза в фразу

Смотрела этот сериал на СТС, если бы до этого не видела оригинал "How I Met Your Mother", оценка была бы выше, ну а так как это просто полная копия, вплоть до диалогов, разве что с русскими актерами, то, к сожалению, ставлю 2 с натяжкой. Да и на кой нам эти русские актеры, ведь Нила Патрика Харриса никто не переиграет, а по большей мере на нем весь сериал держится, русская адаптация этого бы не выдержала, что она собственно и сделала, остановив свои съемки на первом сезоне, а ведь в оригинале их целых 9! Так что, друзья, смотрите оригинал "Как Я Встретил Вашу Маму" и вы точно не пожалеете!

Нет, ну наши ситкомы всегда получались путем склеивания шуток из американских. Но это уже перебор! Ч

  • 20

evgenia_pech (2 июня 2015 03:58)

отвратительная игра актеров, полная копия фраза в фразу

Вы думали, что шутки и наших сериалов немного украдены из американских и это не очень?

ВОТ, ВОТ ЧТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ОЧЕНЬ! Они не стали парится не только по поводу идеи, шуток, декораций...о чем я говорю? они не стали парится ни о чем. ОЙ. НЕТ. ВРУ. Имена придумали красиивые:

Тэд - Дима ( Вопрос: Почему не Толя? Еще, еще ближе к оригиналу надо, вдруг только из-за имен данный сериал не получил большого количества фанатов)Маршалл - Паша (Впорос: Почему не Миша)Лили - Люся (Вопрос: Почему не Лиля?) Барни - Юра (...)

При описании я подумала: "Какую же они выберут сюжетную линию"... Какая линия? ДИАЛОГИ СЛОВО В СЛОВО. Вбили в переводчик, распечатали переведенный на русский текст и раздали бедным актерам разучивать. 

Ну а актеры? Если уж не догадались на этапе разработки идеи отвергнуть идею снимать это, то уж на кастинге-то должны были. Актер, игравший ЮРУ переиграл бы БАРНИ...ладно, они хотя бы попытались

Когда "Друзей" переснятых ждать? 

Всё не так плохо)

  • 60

Чтоллиметерс (29 июля 2014 15:58)

Всё дело в том, что я была фанатом СТС в то время, когда русскую версию сериала "Как я встретил вашу маму", и ничего не знала, ни про русский сериал, ни про американский... Я знала фильм из нескольких частей "Как я встретил вашу маму" с Джоном Траволта. и очень удивлялась, когда мне советовали посмотреть "Как я встретил вашу маму", но не употребляя слово "сериал".. Кстати, а сейчас фильм с Траволтой называют "Уж кто бы говорил". Так что это вообще взрыв мозга)))

Посмотрела я несколько серий русской версии, и не поняла, почему его так не любят. Ну вообще, не поняла... Потом начала смотреть американскую версию, и всё равно не поняла) Единственное, что первые сезон абсолютно идентичен американскому) Только в русском парень в костюме симпатичней. Барни - он эмоциональный, обаятельный, но страшненький)))

Ну и соответственно: Робин зовут Катя, Тэда зовут Дима, Барни зовут Юра, Лили и Маршал - Люся и Паша. на самом деле, было бы интересно, если бы это был не сериал, а адаптированная версия перевода сериала! Представьте - эти актеры говорят по русски и всё точь-в-точь с американской версии, все 9 сезонов! Я смотрела передачу о том, как сложно провести адаптацию сленга, многие штуки смазали из-за сложностей перевода. 

Было бы интересно, как у них история пошла бы дальше, потому что в американской версии было много шуток-производных имени... "Отмосбил" и др

Ни о чем! ужасная пародия

  • 40

Катюша Фролова (3 марта 2014 21:16)

Дорогие друзья, этот вариант не стоит свеч и даже спички) ужасная пародия отличнейшего сериала. насколько я полюбила оригинальный сериал США, там столько неповторимых моментов и шуток, которые я до сих пор использую в лексиконе... ох ты ж ежик( и то лучше озвучка Кураж Бомбей).  И параллельно насколько бездарно склепали Российские кинематографы, сюжет конечно один в один скопирован, нет своей изюминки и российского менталитета что ли. Не советую тратить свое время, а посмотреть достойные 9 сезонов ситкома производства компании CBS. 

Плевок в душу фаната. Можно было бы поставить оценку 0, поставила бы 0.

  • 20

kamila bella (2 марта 2014 23:59)

глупо и скучно, отвратительная игра актеров, полная копия фраза в фразу

Сначала я не поняла, Увидела кадр из сериала, и думаю, нет это не из "Как я встретил вашу маму". Но любопытство пересилило - села смотреть. И на протяжении всей серии у меня вырывалось: "Что? Чтоо?! Что!!?.. Это такое?".

Нет,я  все понимаю, умыкнуть идею, адаптировать. Но чтобы слово в слово! Я знаю настоящих героев сериала "КЯВВМ". И я уверена, что многие-многие люди смотрели оригинал. И теперь сами посудите, вот вы уже видели те же самые сцены, слышали реплики, произносимые идентичными персонажами. Для вас оригинал сериала Настоящий.А теперь вы смотрите, как другие люди, говорят и делают то, что уже для вас ассоциируется с другими людьми. Вы поверите хотя бы одному слову этих лже-персонажей?? Я вот не могу. Я вижу просто подделку, копию. Это Очень глупо хотя бы потому, что заставив актеров повторять за другими актерами их роли точь-в-точь, в них убили всю индивидуальность. Это не Паша, Люся, Дима, Катя и Юра.. Это "а вот парень, который типа Маршалл". Ну серьезно, люди?

Добавьте к этому очень скучную, неумелую игру актеров, И шутки, над которыми вы уже не раз посмеялись, просматриваю оригинальную версию. 

Худо-бедно можно похвалить актера, играющего Барни. Тот хотя бы пытается передать образ. Но в целом, это, конечно, провал, господа.

Копия

  • 20

kengurut (13 ноября 2011 21:44)

глупо и скучно, скучный

Да, все законно, но все равно продукт выглядит как полнейшая копия оригинала. Должно быть хорошо? Нет, это совсем не наши реалии. Актеры пытаются имитировать интонации оригинальных героев, что получается очень с натяжкой. Харизмы им попросту не хватает. И это печально, так как в итоге все выглядит абсолютно неестественно. Перевод текста лишает оригинальные шутки всей их прелести. (Но я и Кураж-Бомбей слышать не могу, эх).

Хотите, чтобы мы не сравнивали с оригиналом? А как иначе? Будь это изначально русский сериал, все равно его бы смотрели только люди, у которых есть один телевизор и один работающий канал. Никто не вызывает симпатии, ситуации не близки к российским реалиям, скучно и глупо.

Лизать памятник они ездили? Серьезно? Вот правда? Ну разве это хоть как-то может произойти в нашей стране? У нас скорее украдут памятник, чем будут его облизывать.

Бездарная пародия!

  • 20

Tatiana_the_one (13 ноября 2011 21:18)

Бездарная пародия на американский аналог этого сериала!
Несмотря на то,что каждая серия слово в слово копирует оригинал,сериал просто отвратителен!!!
Во первых актеры...О них я вообще не могу сказать ни одного приличного слова!Их что,взяли на ярмарке бездарностеЙ?Отвратительно играют!!!
Во вторых мне кажется что сериал озвучен как то очень странно...мне некомфортно его смотреть еще и из за этого!
В общем мой совет ребятки,смотрите этот сериал в американской версии,в переводе кураж бамбей,и вы точно не пожалеете,а вот все носители,ка которых запечатлен данный ужас,нужно в немедленном порядке уничтожить,и желательно по всему миру,дабы не позориться!

Более дурацкого сериала я еще не видела.

  • 40

Aphrodite (26 ноября 2010 14:31)

Честно пыталась посмотреть и понять этот сериал неделю после начала его показа. Ну чушь редкостная! Уже начиная с замысла сериала! Актеры ужасно неинтересные и несимпатичные, ни одного! Разве, что девушка, которая играла в "Я лечу", остальные абсолютно не запоминаются и не производят никакого впечатления. Ну хотя бы главных героев могли бы по-лучше найти. Сюжета никакого, я даже не поняла жанр сериал, то ли комедия, то ли непонятно что. Декораций тоже никаких. Хорошо, что его перестали показывать, видимо рейтинги были низкие, и это правильно!
Не рекомендую однозначно!

на вкус и цвет... :)

  • 40

Miss K (6 октября 2010 14:27)

Я, к сожалению, а может и к лучшему, не смотрела оригинал этого сериала. Так что сравнивать не с чем, но могу высказать свое мнение по российской версии телесериала. Скучно! Вчера посмотрела одну серию, больше не буду. Мне не понравилась игра актеров, чем-то напомнило школьные сценки, ну может чуть попрофессиональнее И само развитие событий с серии было далеко от динамичности, скучновато, наивно, что ли... И сама задумка сериала как такового мне не понравилась, а тут еще в таком исполнении... однозначно не советую смотреть, не тратьте драгоценное время! хотя на вкус и цвет, как говориться...

Уныло, тускло, неинтересно...

  • 40

Анастасия2904 (6 октября 2010 06:21)

Предыстория Ввела я в поисковик сайта название сериала, чтобы написать о нем. Смотрю: о-о-о, куча отзывов, да и к тому же все восторженные! Не может быть! А потом имена героев и картинка к сериалу расставили все по своим местам. Это же народ хвалит оригинал! Уф, слава богу...
Теперь о российском сериале. Можно написать очень много, но не буду. По себе знаю - очень уж затянутые отзывы читать утомительно.
Первые впечатления - никакой динамики. Такое чувство, что актеры жутко устали и засыпают на ходу. А тексты не "обыгрывают", а зачитывают. Очень не понравилась игра актрисы, исполняющей роль Кати. Выражение лица одно и то же, эмоций нет, впрочем, как и таланта.
Прочитала, что в оригинальном сериале каждая из серий открывает какую-то грань во взаимоотношениях полов. Здесь этого и в помине нет. Непонятно, ради чего все затевается.
Смешных шуток ну очень мало. Раздражает закадровый смех в тех местах, где полагается (только полагается!) быть юмору.
Короче, во время просмотра было просто скучно!
Жаль, что я не смотрела оригинал - наверно, тогда адаптация мне бы еще больше не понравилась Поставила 2 только в надежде на то, что актеры как-то "разыграются", что ли. Хотя сценарий от этого все равно лучше не станет. Смотреть больше не буду - мне и этого хватило.

Добавить отзыв


закрыть